第五屆戲曲文化翻譯理論與實踐研討會舉辦 翻譯為中國戲曲鋪設走向世界的橋梁
“戲曲翻譯應注重對手稿資料的研究,對翻譯文本發(fā)生學的研究是推動戲曲翻譯理論進一步深化的動力之一。”北京語言大學教授管興忠結合自己對艾克敦《中國名劇選》的研究經歷指出,國內外戲曲翻譯家和翻譯成果之間應進行更多深層次的比較研究,這將為中外翻譯文化交流互鑒和我國戲曲文化翻譯理論體系的充實建立起到積極作用。近日,由中國戲曲學院主辦,藝術管理與文化交流系承辦的第五屆戲曲文化翻譯理論與實踐研討會召開,專家們就戲曲傳播、翻譯策略、形象建構等方面的問題進行了探討。
>>精準把握翻譯節(jié)奏,傳達多元意義
“如何實現文化感人,實現文化凝聚力、向心性,是我國戲曲文化翻譯應予以關注的重要話題。”外交學院教授武波認為,要高度關注中國戲曲藝術的文化本質、內涵及核心精神,關注民族文化自覺的形成和塑造,深挖中國戲曲藝術舞臺形象與西方文化語境下創(chuàng)造出的文學形象的本質差別,提煉戲曲文化中對中國夢和人生價值的闡述與表達,同時將其運用于戲曲翻譯理論與實踐過程中。
Cite Space是一款著眼于分析科學文獻中蘊含的潛在知識,在科學計量學、數據可視化背景下逐漸發(fā)展起來的引文可視化分析軟件,中國政法大學教授徐珺就Cite Space可視化分析指出,中國戲曲翻譯的廣度、深度正不斷加大,戲曲翻譯工作取得的成果豐碩,中國戲曲傳承發(fā)展、戲曲翻譯以及人才培養(yǎng)正在隨著技術的進步步入新時代。“戲曲文化翻譯工作的關鍵在人,只有在現有基礎上進一步建設好戲曲文化翻譯交流平臺、研究評價體系以及人才培養(yǎng)機制,才能讓戲曲文化翻譯‘走出去’,讓海外受眾真正了解中國戲曲的內涵,才能利用戲曲文化講好新時代的中國故事。”
北京服裝學院教授張慧琴聚焦京劇服飾文化術語翻譯研究。她認為,戲曲服飾承載了豐富的文化內涵,有著對戲曲角色符號化的表征,是戲曲藝術中極具區(qū)域化和風格化的外在表現形式。因此,在進行戲曲服飾術語翻譯時應采取多模態(tài)協調的翻譯思路,思考不同時空下戲曲文化翻譯的目的與對象,注重傳統文化與時尚文化的共通之處,從而更精準地把握翻譯節(jié)奏,傳達多元意義。
中國戲曲電影的海外傳播多年來也備受關注,北京電影學院教授譚慧指出,國際電影體系對中國戲曲電影類型正進一步接納和融合,戲曲電影作為戲曲與電影的結合,既為中國電影事業(yè)的發(fā)展提供了新路徑,也成為中國戲曲海外傳播的另一重要載體。戲曲電影海外傳播的成功案例表明,當下的戲曲電影創(chuàng)作方向是創(chuàng)作出更符合現代媒介語境的作品,與戲曲文化翻譯實踐相結合,讓戲曲藝術通過新媒介“走出去”。
>>戲曲翻譯應在實踐過程中總結理論經驗,借助交流互鑒
“戲曲譯介是開展舞臺演出海外傳播和運營的基礎性工作,面對缺乏戲曲基礎知識的海外觀眾,譯者應通過具體、精準、可執(zhí)行的翻譯策略減小戲曲故事傳播及實際表演過程中的理解難度。”南京師范大學教授張智義認為,戲曲翻譯活動應與戲曲演出活動運營機制相適應,提高對傳播介質差異的重視。蘇州大學副教授朱玲聚焦翻譯具體案例,針對黃必康《牡丹亭》的戲曲文本翻譯版本作了分析與發(fā)言。她說,戲曲藝術具有文學性,與世界其他戲劇文學形式相比既有差異性也存在共通性。戲曲翻譯應在實踐過程中學習總結理論經驗,同時借助交流互鑒的力量,與其他戲劇樣式的發(fā)展歷史、文本表達形式及傳播和推介方式進行比較研究,從而形成推動中國戲曲翻譯理論與實踐發(fā)展的合力。
中國戲曲學院教師郝爽通過回溯英美媒體對中國京劇報道的歷史,針對“京劇”這一術語在海外的不同英譯版本的演變過程談道,媒介視角在戲曲藝術的媒介形象塑造這一議題中有著重要意義。他認為,術語名稱的表述方式體現了中國戲曲在海外傳播得到的評價變化,戲曲文化譯介對中國話語體系的塑造和中國形象的構建起到了不容忽視的作用。美國密歇根大學教授陸大偉結合自身在海外從事戲曲文化教育的經歷,分享了他在戲曲翻譯領域的研究成果,表達了對戲曲翻譯理論體系構建與戲曲跨文化交流的關注。多年來,他通過持續(xù)收集、調查戲曲譯本,對國外學者在翻譯戲曲文本時產生的問題進行了深度分析,并結合實際案例介紹了海外學生學習戲曲文化的過程中遇到的實際困難及解決方法。
“戲曲是中華傳統文化的重要標識,挖掘中華戲曲文化的當代價值,向世界闡釋推介具有中國特色、體現中華精神、蘊含中華智慧的戲曲文化,是推動中華文化更好走向世界的重要途徑之一。”中國戲曲學院黨委常委、副院長冉常建認為,黨的二十大報告提出,增強中華文明傳播力影響力。堅守中華文化立場,提煉展示中華文明的精神標識和文化精髓,加快構建中國話語和中國敘事體系,講好中國故事、傳播好中國聲音,展現可信、可愛、可敬的中國形象。此次戲曲文化翻譯研討會的召開是中國戲曲學院推進“四個中心”建設和向中國一流、世界知名戲曲藝術大學邁進的重要舉措,為學界專家搭建了探討戲曲文化翻譯如何更好地推動戲曲文化交流與傳播的平臺。

賬號+密碼登錄
手機+密碼登錄
還沒有賬號?
立即注冊