莫言談領(lǐng)獎演講內(nèi)容:說故事 家鄉(xiāng)的風土人情
據(jù)央視新聞報道,作家莫言今日乘飛機出發(fā),前往瑞典斯德哥爾摩領(lǐng)取諾貝爾文學(xué)獎。他在接受采訪時透露,自己的領(lǐng)獎演講主題是文學(xué)、故事、家鄉(xiāng)、親人。
莫言抵達瑞典后,將在瑞典皇家學(xué)院進行45分鐘的演講。到時候,他會用輕松幽默的方式與外國朋友分享文學(xué)創(chuàng)作體驗。
莫言的瑞典之行中,演講占了很大一部分時間。他表示,自己將在大學(xué)里做演講,剛到瑞典時還有一個記者招待會。12月7日在瑞典學(xué)院會有一個演講,得獎之后還有很短的幾分鐘的一個演講。
主要是談文學(xué)、談講故事。我會說家鄉(xiāng)、親人,風土人情都會談到。莫言說,具體演講的標題還沒完全定下來。大概就是跟故事有關(guān)的。說故事、講故事、聽故事、寫故事。
認蒲松齡為文學(xué)導(dǎo)師
莫言出生于山東高密,對家鄉(xiāng)有著很深的感情。對于自己的老鄉(xiāng)、著名文人蒲松齡,莫言也懷有一種特殊的情感。
第一,他離我們家鄉(xiāng)很近。第二,我從小就聽著很多跟蒲松齡(寫的)非常類似的民間故事長大。長大后又認真讀了他的書,從他的作品里感受到很多的教義。盡管不是一個朝代的人,但我認為,他就是我的導(dǎo)師。
廣邀翻譯家表示謝意
莫言此次飛赴瑞典,除了會和妻子女兒同行之外,他還以個人名義邀請了不少嘉賓。其中有不少位翻譯家,莫言表示,這是為了表達對他們工作的深深謝意。
我有權(quán)利邀請大概十幾個客人參加這個典禮,其中有幾位對翻譯中國當代文學(xué)做出很大貢獻的翻譯家。比如美國的葛浩文先生、日本的吉田富夫教授、意大利的李莎、麗塔,法國的杜特萊、沙德萊晨等等。我覺得,他們確實立下了很大的功勞。
此前外界分析認為,莫言獲諾獎的重要原因之一就是他的作品被翻譯家廣泛翻譯,提高了在世界上的影響力。

賬號+密碼登錄
手機+密碼登錄
還沒有賬號?
立即注冊