《花落花開人世夢——<紅樓夢>里的詩與詞》首發式在南京舉行紅樓夢>

首發式現場
5月16日,由許麗晴、朱慧敏合著的《花落花開人世夢——<紅樓夢>里的詩與詞》新書首發式在南京新華書店舉行。江蘇省作協黨組成員、書記處書記、副主席汪政,江蘇省作協副主席祁智,江蘇省作協理事、鳳凰出版傳媒集團副總編輯王振羽(雷雨)等參加首發式。許麗晴與現場嘉賓以及讀者分享了該書背后的創作故事。
許麗晴在發布會上說,她和表姐朱慧敏自幼喜愛《紅樓夢》,特別是其中的詩詞,早年讀過一本關于賞析《紅樓夢》里詩詞的書,至今印象深刻,那本書陪伴她度過了一段難捱的日子。在許麗晴看來,《紅樓夢》中的詩詞,有的文字冷僻,有的典故生澀,有的意蘊艱深,且其中一些還涉及作者家事,更需仔細品讀,才能有所悟。后經表姐提議,許麗晴決定兩人合作,從《紅樓夢》中的詩詞曲聯入手,深入條目文本之中,把所有的詩詞、楹聯一一謄抄收集起來,條分縷析詳加分類,參酌各種解說、評點,進行認真梳理,反復比較融會貫通,一一加以注解、翻譯、鑒賞,試圖以詩詞切入的獨特方法解讀賞析《紅樓夢》,為廣大讀者提供閱讀《紅樓夢》的參考視角。

《花落花開人世夢:〈紅樓夢〉里的詩與詞》作者:許麗晴朱慧敏作家出版社2019年12月出版
據悉,《花落花開人世夢——<紅樓夢>里的詩與詞》由作家出版社出版。《文藝報》總編輯梁鴻鷹、中國《紅樓夢》學會會長張慶善為該書作序。梁鴻鷹認為,《紅樓夢》的偉大在于能夠將多種文體融于一爐,特別是其中的詩詞曲賦,不僅有助于《紅樓夢》的豐富性、立體性,更有助于構成作品的多義性、多元性,敢于對其進行語義、美學等方面的勘探,顯示了兩位作者的高遠精神追求。張慶善認為,該書有注釋,有鑒賞,有譯文。注釋簡練準確,鑒賞生動深刻,譯文通俗流暢,展現出兩位作者深厚的文化修養和凝練流暢的文字功夫,以及其對《紅樓夢》的深刻理解。這樣的注釋、鑒賞、譯文,對一般讀者閱讀《紅樓夢》中的詩詞曲賦很有幫助。
作者簡介:
許麗晴,女,出身書香世家,研究生學歷。中國作家協會會員,江蘇省作家協會理事,江蘇省公安作家協會主席。先后在省級以上大型文學刊物、報刊、雜志、出版社出版和發表反映現代警察、機關生活和都市情感的中短篇小說、散文多篇,約200萬字。著有長篇小說《紅流蘇》《警察戀》,中短篇小說集《冬雪無忌》,散文集《金陵手記》。
朱慧敏,自幼愛好古典文學。長期以來一直在機關從事宣傳人事工作,在《人口理論與實踐》《家家樂》等雜志發表各類題材作品。

賬號+密碼登錄
手機+密碼登錄
還沒有賬號?
立即注冊