中國古典小說吹響“集結(jié)號”
中國古典小說吹響“集結(jié)號”
——人民文學(xué)出版社總結(jié)歷年中國古典小說出版成果推出“中國古典小說藏本”叢書
1952年,在人民文學(xué)出版社第一任社長馮雪峰的指導(dǎo)下,時任人民文學(xué)出版社副總編輯的聶紺弩親自參加整理校訂的《水滸》出版,這成為新中國成立后第一個中國古典小說整理本。新中國對中國古典小說的校點、注釋出版以此為起點,人文社也開啟了出版古典小說普及讀本的漫長歷程。
2020年初,人文社總結(jié)歷年中國古典小說出版的成果,推出了“中國古典小說藏本”叢書,將25部經(jīng)典之作匯為一編,以饗讀者。叢書匯集中國古典小說藝術(shù)成就最高、影響最大的作品,如家喻戶曉的“四大名著”,文言短篇小說代表《聊齋志異》,古典白話小說集代表“三言二拍”等,一套叢書之中,容納了中國古典小說各種題材、形式的代表作品。
25個品種54冊,規(guī)模龐大
收入?yún)矔钠贩N,都是名家整理、經(jīng)過歷年修訂打磨的人文社經(jīng)典版本,并再次進行了全面細致的修訂和編校。
1952年《水滸》出版之后,《紅樓夢》《三國演義》《西游記》的整理讀本在兩三年內(nèi)相繼出版,而且各自都是新中國第一個校點、注釋本。曾經(jīng)在人民文學(xué)出版社古典文學(xué)編輯室工作過的舒蕪回憶:“給古典小說加注解最初是胡喬木的主張。胡喬木堅持對古典小說做注解,把它當做一項開創(chuàng)性的工作來干。這件事現(xiàn)在回頭看看,還是很有價值的。古典小說的確應(yīng)該有一個注解。因為這些古籍中的語言雖然是白話,但是古今白話變化很大,況且書中的生活名物、典章制度方面的東西,一般讀者確實看不懂,還是請專家注一下比較好。”在中國讀者中婦孺皆知的“四大名著”概念,正是在人文社向大眾大量發(fā)行其普及讀本的過程中,逐漸形成并在20世紀80年代被納入大陸的文學(xué)史、文學(xué)理論著述中。
上世紀50年代,《儒林外史》《鏡花緣》《東周列國志》《封神演義》《警世通言》《醒世恒言》《官場現(xiàn)形記》《老殘游記》《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》等各類型古典小說名著,均以整理本的面貌從人文社走向大眾讀者;除了這些全本,還包括《唐宋傳奇選》《聊齋志異選》等選本。
20世紀八九十年代,人文社推出“中國小說史料叢書”,主要選收宋初至民國初在我國小說發(fā)展史上較為重要而以往卻被忽略的作品,如《何典》《飛龍全傳》《蕩寇志》《兒女英雄傳》《海上花列傳》《花月痕》《玉嬌梨》等,多達20余種。在“中國小說史料叢書”出版的同時,一些名著的全新整理本也陸續(xù)推出,如《紅樓夢》新校注本、《全本新注聊齋志異》等。這些后來逐漸形成了“四大名著”系列、“三言二拍”系列、“晚清四大譴責(zé)小說”系列、“華夏英雄傳系列”等。
“中國古典小說藏本”把各系列整合在一起,便于讀者整體收藏、閱讀,而且這次是采用精裝形式,全部25個品種54冊,規(guī)模空前。也是人民文學(xué)出版社在70年社慶將要來臨之際,對歷年中國古典小說出版的一次梳理和總結(jié)。
名家精編精校,插圖添彩
“中國古典小說藏本”中的品種,通常以可靠的底本、優(yōu)質(zhì)的校點注釋在讀者中受到好評,完成這些整理工作的均為相關(guān)領(lǐng)域研究專家,乃至名家。
“中國古典小說藏本”整理專家大致可以分為兩種情況:一是人文社內(nèi)部的學(xué)者型編輯。新中國初建,出版社初建,確定什么樣的選題,以何種方式整理古典文學(xué)作品,一切都需摸索積累經(jīng)驗,如果直接請外部專家來做,可能更不好把握。所以最初的整理工作,大多在編輯部內(nèi)部開展。當時人文社古典室的成員主要是原來在大學(xué)教古典文學(xué)的教授,比如陳邇冬、顧學(xué)頡、王利器等,又如張友鸞,是解放前的老報人。此外,還有1954年調(diào)入人文社的周汝昌、周紹良等。今天看來這些人都堪稱名家大家,是典型的學(xué)者型編輯。
隨著古典小說整理工作的開展,整理者不再限于編輯部內(nèi)部。1953年版《紅樓夢》的校點者雖然是人文社古典部的汪靜之,但注釋工作是由俞平伯、華粹深、李鼎芳、啟功幾位社外專家完成的。建社初期,在古典部負責(zé)小說統(tǒng)籌的張友鸞組織了張慧劍、張友鶴等具扎實古文功底的專家校注了《儒林外史》《聊齋志異選》《鏡花緣》《官場現(xiàn)形記》《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》《唐宋傳奇選》等多部古典小說。隨著人文社古典小說整理本品種的增加,越來越多在高校、科研院所任職的知名學(xué)者加入整理者隊伍。
從1952年的《水滸》到2015年的《醒世姻緣傳》,人文版古典小說在不斷增加新品種、擴大規(guī)模的同時,也注意及時吸收學(xué)術(shù)發(fā)展的成果,融入歷年對已出品種的修訂之中,有的甚至進行了版本更替和多個版本開發(fā)。
在圖書市場繁榮、產(chǎn)品眾多的當下,圖書形態(tài)、裝幀設(shè)計的重要性更加凸顯,“中國古典小說藏本”也秉著以更精美的形式承載優(yōu)質(zhì)內(nèi)容的設(shè)計理念,選用名家繪畫或精美繡像作為插圖。如清代畫家孫溫歷時30余年繪制的工筆彩繪《紅樓夢》、清人孫繼芳彩繪的《鏡花緣》。值得一提的是此次《三國演義》選用的插圖是現(xiàn)代京津畫派著名畫家金協(xié)中彩繪《三國演義》的部分作品。金協(xié)中《三國演義》彩繪冊頁是他1943年(24歲時)開始創(chuàng)作、歷時11年完成的,是金協(xié)中的心血經(jīng)典之作。叢書中還收錄《西游記》清人彩繪128幅、《聊齋志異》清代彩繪72幅,《水滸傳》清人彩繪梁山英雄像48幅。除了名家彩繪,叢書還選用白描繡像佳品作為插圖,如晚清陳作梅繪《兒女英雄傳》、當代程十發(fā)繪《儒林外史》等,極大地豐富了讀者的閱讀體驗。

賬號+密碼登錄
手機+密碼登錄
還沒有賬號?
立即注冊